
किताब: टेरेसाज मैन एंड अदर्स स्टोरीज फ्रॉम गोवा (कहानी संग्रह)
लेखक: दामोदर मौजो
प्रकाशक: रूपा पब्लिकेशन
कीमत: 174 रुपये
खुशनसीब हैं वे लोग जो अपनी मां-बोली में सोचते हैं, सपने देखते हैं और उसी में लिखते हैं. उन देशों में लोकप्रिय मान्यता भी ऐसी ही है. वहां लोगों की मादरे-जबान पश्चिमी साम्राज्यवाद की भाषाई फौज के खिलाफ लड़ रही हैं. भारत में यह साम्राज्यवादी स्थान अंग्रेजी का है.
कोंकणी में लिखने वाले दामोदर मौजो ऐसे ही एक लेखक हैं. कोंकणी उन पुरानी और वजनदार 22 भाषाओं में शामिल है जिन्हें संविधान की आठवीं अनुसूची में औपचारिक दर्जा दिया गया. भाषा के इंडो-आर्यन वृक्ष की दक्षिणी शाखा में मराठी के साथ कोंकणी का पता भी मिलता है. यह गोवा की औपचारिक भाषा है और हिंदुओं और ईसाइयों के साथ दक्षिण गोवा और मालाबार तट के कुछ मुसलमान समूह भी इसका इस्तेमाल करते हैं.
कोंकणी का यह विस्तार पुर्तगालियों के जरिये संभव हुआ. उन्होंने अपने औपनिवेशिक हित से भी ज्यादा भाषाई विस्तार पर जोर दिया और प्रधान ब्राह्मण कृषक वर्ग को भी इसका इस्तेमाल करने पर मजबूर कर दिया. लेखक मैंगलोर के पास से आने वाले कोंकणीभाषी हैं. यह इलाका भी चीड़ के पेड़ों से भरे गोवा की तरह हरा-भरा है. यहां वह समुद्री तट भी है जहां मसालेदार फिश करी के लिए ढेर सारा प्यार संरक्षित है. गोवा में, कोंकणी और उसके लोकगीतों का राज चलता है लेकिन मैंगलोर में इसने कन्नड़ और टुलू से काफी कुछ सीखकर बोलने की ध्वनियों में उसे समाहित कर लिया है.
दामोदर मौजो के छोटी कहानियों के संग्रह 'टेरेसाज मैन एंड अदर स्टोरीज फ्रॉम गोवा' को रूपा पब्लिकेशन ने छापा है. यह लेखक को मैंगलोर में बिताए गए बचपन की यादों से चकित करते आइने की तरह है. इस कहानी का एक किरदार है जो बड़े से कांसे के बर्तन से नहाता है. इसके लिए पानी घर के कुएं से लाया जाता है और उसे चीड़ की सूखी पत्तियों की आंच पर गर्म किया जाता है. यह उस समय से पहले की बात है जब भारत के गांवों में बिजली अपने जरूरी वोल्टेज में आनी शुरू नहीं हुई थी.
बचपन के याद-चित्रों के अलावा इस किताब में वे कहानियां हैं जो एक विक्षोभ वाले समाज में जन्म लेती हैं. अपने पारंपरिक सांचे में थरथराते और फिर भी न फटते हुए समाज में. कहानियों का मजमून औरतों की आकांक्षाओं की तरह मुख्तलिफ तरह का है. चाहे वह पति की अरुचि से कुंठित औरत की चुंबन की चाह हो, दूसरी कहानी में कामगार पत्नी को पीटकर मर्दानगी पर गर्व करता शराबी-व्याभिचारी पति हो या गांवों में आस्था की अनियमितताएं हों जैसे यह कि गरीबी की स्कर्ट सिर्फ एक धागे की चौड़ाई जितनी ऊंची होती है. इसी किताब में आप पाएंगे, गांव के कुछ कम पढ़े-लिखे चालाक लोगों का सतही आत्मविश्वास, कस्बों के माहौल और उससे उपजा झूठा गुरूर, राजनीतिक दबाव और हावी होने की कोशिश और पति की निरंकुशता पर पत्नी की गुप्त बैलट से हासिल की गई जीत.
आधुनिकता का जिक्र बार-बार होता है, लेकिन अंतत: हर बार वह उस पुरुष-प्रधानता के समनुरूप साबित होती है जो शायद दुनिया की सबसे पुरानी व्यवस्था है. पुरुष हमेशा खुद को प्रधान रखना चाहता है लेकिन महिलाएं सिर्फ किसी तरह अपने पति और बच्चों के पालन-पोषण में व्यस्त रहती हैं. और अगर घर में जानवर हैं तो उन्हें पालने में. महिला को अपने इर्द-गिर्द की हर चीज, यहां तक कि जानवर से भी प्यार करना पड़ता है. लेकिन उसका प्यार आवश्यकता-जनित ज्यादा होता है क्योंकि बक्सों में बचे-खुचे रुपये खत्म हो चुके होते हैं और खेतों में धान की बुआई जरूरी होती है.
अगर कोई इन स्त्रीवादी पंक्तियों की आलोचना करेगा, तो मौजो के खिलाफ शिकायत और साफ उभर कर आएगी. लेकिन सभी लेखकों की तरह मौजो भी भाषा की सीमाओं, उसके वैश्विक नजरिये और शिल्प से बंधे हुए नजर आते हैं. उन पर किसी नारीवादी प्रहार को प्रतिक्रिया के लायक भी नहीं समझा जाएगा और उसे तुरंत खारिज कर दिया जाएगा.
जयललिता और ममता के कुछ राजनीतिक संदर्भों का जिक्र भी आता है, पर धुंधला होकर चला जाता है. लेकिन कुछ और चीजें हैं, जिन पर ध्यान जाता है. उदाहरण के लिए विशेष अधिकार. गरीबी से त्रस्त एक चरवाहे की कहानी है जो अपने मवेशी बेचकर भी अपने परिवार के पालन-पोषण के साधन नहीं जुटा पाता और उन्हें छोड़ जाता है. क्या यह किसी ओर इशारा करती हुई कहानी है?
किताब में एक लड़के का पिछड़ी जाति की एक लड़की के लिए किशोर और कामुक प्यार के संदर्भ है. यहां प्रेमी जोड़ों की शादी के लिए बैल बेचे जाते हैं. लड़के का नाम है हलसिद्दू और लड़की का अंशी. जब हलसिद्दू अपने प्यार के बारे में बताता है तो उसके पिता उसे डांट देते हैं, 'यह कैसे हो सकता है? वे मांगा हैं, हम महार हैं.' हलसिद्दू की मां कहती है, 'मांगा हमसे नीचे आते हैं. पर वो खुद को हमसे ऊपर मानते हैं.'
बाद में वह लड़का बीआर अंबेडकर की आत्मा को बुलाकर अपने माता-पिता को चौंका देता है. उनके माता-पिता ने अंबेडकर के नाम पर ही उसे स्कूल की अहमियत समझाई थी. कहानी शादी पर नहीं, बल्कि गौवध विरोधी भीड़ द्वारा चरवाहे की पिटाई पर खत्म होती है. और अंत में वह उन लोगों को कोसता रह जाता है जो जानवरों से प्यार करते हैं लेकिन इंसानों को पीटते हैं. कोंकण समाज में जातिवाद का जिक्र नहीं है, जो गहरा है और ठीक वैसा अक्षुण्ण है जैसा मनु उसे छोड़ गए थे.
किताब की आखिरी कहानी है 'अ राइटर्स टेल.' कैसे एक लेखक दिल्ली में एक साहित्य सम्मेलन में एक और लेखक के लिए कहानी बन जाता है. पर इस बार एक लेखक और मनोवैज्ञानिक मरीज से. पूर्वाग्रह, पूर्वाग्रह और कुछ और पूर्वाग्रह. या हो सकता है कि कहानी 'सिर्फ' एक कहानी हो, हालांकि यह उससे कहीं ज्यादा होती है. शायद मौजो के हाथ में आइना है, लेकिन वह उसकी ओर देख नहीं रहे हैं.