
हमारी जिंदगी को चलायमान रखने के लिए पानी, हवा औ आग सबसे जरूरी चीज हैं. किसी भी चीज को पकाने और स्वादिष्ट बनाने के लिए हमें आग की जरूरत पड़ती है, मगर क्या आपने कभी सोचा है कि आग (fire) या (flame) की मदद से अंग्रेजी भी सीखी जा सकती है. तो आज हम इस क्रम में लेकर आए हैं आग से जुड़े मुहावरे जिन्हें अपनी डिक्शनरी में शामिल कर आप अपने फ्रेंड सर्किल में एकदम से हिट हो सकते हैं.
1. Add fuel to the flame(fire)- आग में घी डालना. अब जो बच्चा रो ही रहा है तो उसे और डांटने का मतलब add fuel to the flame ही तो कहा जाएगा.
2. Burst into flame(s)- धूं धूं कर जलना. कार के इंजन से जरा सा धुंआ दिखा ही था कि पूरी कार burst into flames.
3. Drawn like a moth to a flame- कीट-पतंगे की तरह आग या रोशनी की ओर खिंचे चले आना. लोग सेल के मौसम में दुकानों पर कुछ ऐसे टूटते हैं like any moth is drawn to flame.
4. Fan the flames- आग को हवा देना. एक तो पहले से ही राज्य के विभिन्न समुदायों के लोगों में मनमुटाव है तिस पर से एक और घटना आग को हवा ही तो देगी. बोले तो fan the flames से अधिक क्या होगी.
5. Go down in flames- आग की वजह से भरभरा कर गिर पड़ना. जैसा कि सभी ने हवाईपट्टी पर देखा कि अभी तो फाइटर प्लेन ने उड़ान भरी ही थी कि it went down in flames.
6. Shoot someone down in flames- किसी को गिरा देना. ठीक है मैं मानता हूं कि मुझसे गलती हो गई लेकिन आपका भी वो shoot someone down in flames वाला अंदाज कोई अच्छा नहीं था.
7. Flame with anger- आगबबूला होना. आम तौर पर यह निगेटिव फीलिंग के लिए इस्तेमाल होता है. जब सोहन के पिताजी को पता चला कि वह दसवीं की परीक्षा में फिर से फेल हो गया है तो उनकी आंखें were like flaming with anger.