Advertisement

1500 साल बाद मिले Bible के छिपे हुए पन्ने, सामने आई ये नई कहानी

वैज्ञानिकों ने हैरान करने वाला खुलासा करते हुए बताया है कि उन्हें ईसाई ग्रंथ बाइबिल के नए और हिडेन चैप्टर मिले हैं. मिली पांडुलिपी पर अल्ट्रावायलट लाइट्स डालने पर वैज्ञानिको को ये चैप्टर्स मिले हैं. इसमें दी गई डीटेल पहले से मौजूद बाइबल की कहानी से थोड़ी अलग है.

aajtak.in
  • नई दिल्ली ,
  • 12 अप्रैल 2023,
  • अपडेटेड 12:09 PM IST

वैज्ञानिकों ने 1,500 साल से भी पहले लिखे गए बाइबिल टैक्स्ट का एक 'हिडेन चैप्टर' ढूंढ निकाला है. इस पेज में मैथ्यु के 11 से 12 चैप्टर हैं, जिसमें अब तक के टेक्स्ट की तुलना में अधिक डीटेल है. वेटिकन लाइब्रेरी में रखी इस पांडुलिपी पर अल्ट्रावायलट लाइट्स  डालने पर वैज्ञानिको को ये चैप्टर्स मिले हैं.

बाइबिल के ग्रीक वर्जन से अलग जानकारी

Advertisement

शोधकर्ताओं ने अभी तक प्राचीन सिरियाई भाषा में लिखे गए कंप्लीट ट्रांसलेशल का खुलासा नहीं किया है, लेकिन कुछ डीटेल्स शेयर किए हैं. मैथ्यु चैप्टर 12 के ग्रीक वर्जन में लिखा है: 'उस समय यीशु खेतों में से होकर जा रहे थे, और उनके शिष्यों को भूख लगी और वे अनाज की बालें तोड़ तोड़कर खाने लगे. जबकि सीरियाई अनुवाद में लिखा है, 'उन्होंने अनाज की बालें चुनना शुरू किया, उन्हें अपने हाथों से रगड़ा और खाया.' पहला टेक्स्ट तीसरी शताब्दी के आसपास लिखा गया था लेकिन फिलिस्तीन में एक मुंशी द्वारा उसे मिटा दिया गया था. जानवरों की खाल से बना कागज दुर्लभ होने के चलते ऐसा किया जाता है.

यूवी लाइट से की गई खोज

यूवी लाइट से ये खोज करने वाले ग्रिगोरी केसेल ने डेलीमेल डॉट कॉम को बताया, 'पुन: उपयोग की गई पांडुलिपि में पाए गए गॉस्पेल टेक्स्ट में गॉस्पेल के तथाकथित पुराने सिरियाई अनुवाद शामिल हैं. 'यह पुराना सिरियाई अनुवाद अक्सर गॉस्पेल को प्रमाणित करता है जो आज के स्टैंडर्ड गॉस्पेल टेक्स्ट से अलग है.'इसके साथ ही यूवी लाइट उन वैज्ञानिकों के बीच लोकप्रिय हो गई है जो हिडेन डॉक्युमेंट्स को उजागर करना चाहते हैं, क्योंकि छिपा हुआ टेक्सट लाइट को कैप्चर करता है और नीला चमकता है. और इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि इसे कितनी भी बार रियूज किया जाता है . सबसे पहले लिखे गए टेक्स्ट को पढ़ा जा सकता है.

Advertisement

सिरियाई अनुवाद को कहते हैं 'पेशिटा'
  

शास्त्रों के पुराने सिरियाई अनुवाद को 'पेशिटा' कहा जाता था और ये पाँचवीं शताब्दी में सिरियाई चर्च द्वारा इस्तेमाल किया जाने वाला आधिकारिक अनुवाद बन गया. केसेल और उनके सहयोगियों ने कहा कि चर्मपत्र का पहली बार ग्रीक में एपोफ्थेग्माटा पेट्रम के लिए पुन: उपयोग किया गया था, जिसका अनुवाद 'फादर्स की बातें' में किया गया था. 

पहले मिली 1,100 साल पुरानी हिब्रू बाइबिल

यह अद्भुत खोज ऐसे समय में हुई है जब हाल में सबसे पुरानी बाइबिल पांडुलिपियों में से एक - लगभग 1,100 साल पुरानी हिब्रू बाइबिल - मई में नीलामी के लिए तैयार है. न्यू यॉर्क में नीलामी को लेकर विशेषज्ञों का अनुमान है कि इसके लिए $ 30 मिलियन और $ 50 मिलियन के बीच की कीमत मिलेगी.


 

Read more!
Advertisement

RECOMMENDED

Advertisement