हिंदी में बातचीत करते समय अंग्रेजी के शब्दों का प्रयोग करना आम बात है. लेकिन ये अंग्रेजी के शब्द भी अलग-अलग तरह के होते हैं. जैसे, कुछ शब्द अमेरिकन इंग्लिश के होते हैं और कुछ ब्रिटिश इंग्लिश के.
हम आपको बता रहे हैं कि दोनों शब्दों में क्या अंतर है और उनका क्या मतलब है?
1) Grocery Store (अमेरिकन इंग्लिश) और Super Market (ब्रिटिश इंग्लिश)-
Grocery Store में किचन के सारे जरूरी सामान, सब्जी आदि चीजें मिलती हैं. Grocery Store के लिए Super Market शब्द का भी प्रयोग किया जाता है.
2)Restaurant (अमेरिकन इंग्लिश) और Hotel (ब्रिटिश इंग्लिश)-
यूएस में होटल का मतलब उस जगह से है जहां आप रात भर रुकते हैं.
3) Cross Walk (अमेरिकन इंग्लिश) और Zebra Crossing (ब्रिटिश इंग्लिश)-
ट्रैफिक लाइट पर सड़क पार करने के लिए बनाया गया मार्ग.
4) Traffic Lights (अमेरिकन इंग्लिश) और Traffic Signal (ब्रिटिश इंग्लिश)-
यूएस में ट्रैफिक सिग्नल के लिए लोग ट्रैफिक लाइट्स या लाइट्स शब्दों का प्रयोग करते हैं.
5) Soda (अमेरिकन इंग्लिश) और Cold Drink (ब्रिटिश इंग्लिश)- सोडा शब्द का प्रयोग कोक, पेप्सी आदि चीजों के लिए किया जाता है.
6) Pills (अमेरिकन इंग्लिश) और Tablets (ब्रिटिश इंग्लिश)-
यूएस में अगर आप बीमार हैं तो आप Pills लेते हैं. सर्दी, एलर्जी को लिए pills लिया जाता है.
7) Clippers (अमेरिकन इंग्लिश) और Nail Cutter (ब्रिटिश इंग्लिश)-
यूएस में नाखून Clippers से काटे जाते हैं.
8) Pants (अमेरिकन इंग्लिश) और Trousers (ब्रिटिश इंग्लिश)-
यूएस में पैंट्स कहा जाता है और ब्रिटेन में ट्राउजर.
9) Sneakers (अमेरिकन इंग्लिश) और Tennis Shoe / Sports Shoe (ब्रिटिश इंग्लिश)-
यूएस में रनिंग शूज के लिए स्नीकर्स का प्रयोग होता है.
10) Eraser (अमेरिकन इंग्लिश) और Rubber (ब्रिटिश इंग्लिश)-
पेंसिल की लिखावट मिटाने कि लिए यूएस में eraser का प्रयोग करते हैं. अमेरिका में rubber का मतलब कंडोम होता है. इसलिए अमेरिका में क्लास में कभी rubber शब्द का प्रयोग ना करें.