‘एंबुलेंस’, मोबाइल, जेराक्स, ट्यूबलाइट और सिम कुछ ऐसे अंग्रेजी शब्द हैं, जो हिंदी में धडल्ले से इस्तेमाल किये जाते हैं, लेकिन बालीवुड के महानायक अमिताभ बच्चन को जब उनके एक प्रशंसक ने इन अंग्रेजी शब्दों के हिंदी समानार्थी बताने की चुनौती दी तो उन्होंने इसे बहुत ही दिलचस्प अंदाज में पेश किया.
जब अमिताभ बने आइटम ब्वॉय...| अमिताभ संग शाहरुख
अमिताभ बच्चन ने माइक्रो ब्लागिंग वेबसाइट ट्विटर पर लिखा, ‘‘विजय पुनेकर ने पांच वस्तुओं- एंबुलेंस, मोबाइल, जेराक्स, ट्यूबलाइट और सिम- के हिंदी नाम बताने की मुझे चुनौती दी है.’’
कायम है सिनेमा जगत के 'शहंशाह' का जादू...
बिग बी ने इन शब्दों के हिंदी समानार्थी बताने का प्रयास करते हुए कहा, ‘‘ये रहे वह... लेकिन ये सभी बोलते समय बहुत क्लिष्ट उच्चारण वाले होते हैं और आम बोलचाल में प्रचलित भी नहीं हैं.’’ उन्होंने कहा, ‘‘एंबुलेंस को हिंदी में ‘चिकित्सा वाहनम’ कहा जाता है. ‘मोबाइल’ के लिये हिंदी में ‘हस्त दूरभाषम’ कहा जाता है. ‘ट्यूब लाइट’ को हिंदी में ‘समय लागला..लागल जलंतु’, मोबाइल के ‘सिम’ को ‘जा विहीनम:, ता हस्त दूरभाषम’ कहा जाता है.’’
अमिताभ ने जेरॉक्स के लिये लिखा, ‘‘हालांकि जेराक्स एक कंपनी का नाम है, जिसका मतलब होता है नकल, इसलिये जेराक्स का हिंदी है ‘जस्त प्रवेशाया, तस्त छपाया.’
बिग बी ने कहा, ‘‘विजय पुनेकर जी आशा करता हूं कि आप को हमारा दिमाग सही लगा होगा. जय हिंद, जय महाराष्ट्र. हा हा हा... ये सभी हिंदी अनुवाद देशी हैं और मजेदार हैं. यह संस्कृत नहीं हैं.’